THE SMART TRICK OF SHIN CHAN QUOTE THAT NOBODY IS DISCUSSING

The smart Trick of shin chan quote That Nobody is Discussing

The smart Trick of shin chan quote That Nobody is Discussing

Blog Article

buriburi zaemon no bouken raimei hen / koisuru yoshinaga sensei da zo / kaachan no yoga ha kiken da zo / ki nobori ha tokui da zo / akushon kamen zettai zetsumei da zo / otoko no tabi ha roman da zo / buriburi zaemon no bouken fuuun hen (ぶりぶりざえもんの冒険 雷鳴編 / 恋するよしなが先生だゾ / 母ちゃんのヨガは危険だゾ / 木登りはトクイだゾ / アクション仮面絶対絶命だゾ / 男の旅はロマンだゾ / ぶりぶりざえもんの冒険 風雲編) 

Kōtsū ruuru no tokkun da zo / Uchūjin ni aitai zo / Ora no sain hon da zo (交通ルールの特訓だゾ / 宇宙人に会いたいゾ / オラのサイン本だゾ) 

(期限ギリギリ地域振興券を使うゾ / 有名マンガ家のサイナンだゾ / まつざか先生愛のゴールは遠いゾ) 

Tō-chan to asonde yaru zo / Yama nobori wa tsurai zo / Shokuhin uriba wa tanoshii zo (父ちゃんと遊んでやるゾ / 山のぼりはつらいゾ / 食品売り場は楽しいゾ) 

shiawase usagi monogatari / nene chan ie no usagi hakawaisōda zo / ageo sensei nohimitsuwosaguru zo (しあわせウサギ物語 / ネネちゃん家のウサギはかわいそうだゾ / 上尾先生のひみつをさぐるゾ) 

Shinnosuke's sister along with the youngest youngster of the Nohara spouse and children, whose title, meaning "sunflower" in Japanese, was decided on by the exhibit's viewers instead of the creator. she's an energetic and precocious, and In spite of her youthful age, has matured and grow to be far more intelligent over the training course with the collection.

O-mikoshi wo katsugu zo / Furiimaaketto ni sanka da zo / Furiimaaketto de shōbai da zo (おみこしをかつぐゾ / フリーマーケットに参加だゾ / フリーマーケットで商売だゾ) 

momotarō no otomo da zo / bakushō renpatsu gyagu check here da zo / shiro no nodoka na ichi nichi da zo / fukkatsu! jigoku no seerusuredi da zo (桃太郎のお供だゾ / 爆笑連発ギャグだゾ / シロののどかな一日だゾ / 復活!地獄のセールスレディだゾ) 

mahiru no hora taiken da zo / taiga jidaigeki supesharu! kasukabe kōmon / akushon kamen shuzu gahoshii zo (真昼のホラー体験だゾ / 大河時代劇スペシャル!春日部黄門 / アクション仮面シューズがほしいゾ) 

(ひまわりと絶交だゾ / 名犬シロの入隊訓練をするゾ / 台風みさえは大荒れだゾ) 

Enchō sensei no namida no wake da zo / Beni sasori tai no chaku gurumi baito da zo / Tōchan to yoru mawari da zo (園長先生の涙の訳だゾ / 紅さそり隊の着ぐるみバイトだゾ / 父ちゃんと夜まわりだゾ) 

ora tachi namakemono da zo / dendō jitensha ga hoshii zo / dorobō nihago yōjin da zo (オラ達ナマケモノだゾ / 電動自転車が欲しいゾ / 泥棒にはご用心だゾ) 

yoshinaga sensei no kekkonshiki ga kima tta zo / kekkonshiki no dashimono wo kime ru zo / ora nooyomesanhadonna nin? da zo (よしなが先生の結婚式が決まったゾ / 結婚式の出し物を決めるゾ / オラのおよめさんはどんな人?だゾ) 

Himawari ga doko ni mo inai zo / Biniiru puuru wo dasu zo / Kani wo taberu to mukuchi ni naru zo (ひまわりがどこにもいないゾ / ビニールプールを出すゾ / カニを食べると無口になるゾ) 

Report this page